Strange Musical Term in Bordogni

The bulk of the musical talk
User avatar
Art Hovey
pro musician
pro musician
Posts: 1508
Joined: Sun May 02, 2004 12:28 am
Location: Connecticut

Strange Musical Term in Bordogni

Post by Art Hovey »

In the Robert King edition (by Chester Roberts) on the last line of the last page (#43) it says "pieghevole". I have checked several musical dictionaries and have not found that word.

My guess is that it means something like "a piacera". Wikipedia has something in Italian, but when translated it seems to be about folding bicycles.

There must be someone in this extraordinarily learned bunch who can tell me what it means. Maybe someone in MA could ask Chester? (I understand that he is still playing in a band, but I don't know how to get in touch with the guy who told me.)
Tubainsauga

Re: Strange Musical Term in Bordogni

Post by Tubainsauga »

From the translations I kind find it means everything from folding to pliable, so I suspect the meaning is freely or flexible? Kind of cadenza like maybe? At least that's what I'd do (though I have to confess to not having made it to number 43 yet).
User avatar
Todd S. Malicoate
6 valves
6 valves
Posts: 2378
Joined: Sat Mar 20, 2004 11:12 pm
Location: Tulsa, OK

Re: Strange Musical Term in Bordogni

Post by Todd S. Malicoate »

Pieghevole = "collapsing"

In a musical context, the editor (or composer, perhaps) most likely wishes for the tempo and volume to gradually decrease to the end of the piece.
User avatar
Pozzie
bugler
bugler
Posts: 56
Joined: Wed Jun 04, 2008 7:00 am
Location: Rome, Italy

Re: Strange Musical Term in Bordogni

Post by Pozzie »

Hi,
I'm Italian, but I never read the term pieghevole in a musical contex (I've not your Bordogni edition)... It's a unusual indication! :shock:
Pieghevole means literally "folding"...
:idea: In a musical contex, if it's related to tempo I suppose it stand for "flexible", "alterable". In Italian it could be "a piacere".
If it's related to dynamics, maybe the correct interpretation is just "collapsing", but I'm not so sure. :oops:
For certain it's a very strange and unusual musical term! :!:
B&S "Mel Culbertson - Neptune" CC
B&S 5100W (PT-16) F
Jupiter BBb 482L
User avatar
JB
pro musician
pro musician
Posts: 704
Joined: Fri Mar 19, 2004 1:04 pm

Re: Strange Musical Term in Bordogni

Post by JB »

Art Hovey wrote:In the Robert King edition (by Chester Roberts) on the last line of the last page (#43) it says "pieghevole". I have checked several musical dictionaries and have not found that word.

My guess is that it means something like "a piacera". Wikipedia has something in Italian, but when translated it seems to be about folding bicycles.

There must be someone in this extraordinarily learned bunch who can tell me what it means. Maybe someone in MA could ask Chester? (I understand that he is still playing in a band, but I don't know how to get in touch with the guy who told me.)
[1] Perhaps David A. Schwartz would be able to help as a result of his Bordogni research and publishing. I have found him to be very courteous and prompt in replying with the few inquiries I have had regarding Bordogni and the Vocalises.

dschwar at verizon dot net

http://mysite.verizon.net/~dschwar/index.html

[2] Or maybe Edwin Anderson could assist, as he has done research for his own published editions. (retired faculty member of Indiana University School of Music).

hardbrassmedia at yahoo dot com

http://www.hardbrassmedia.com/bordogni.html

[3] Michael Mulcahy, trombonist of the Chicago Symphony Orchestra, has edited and annotated a new edition of the Bordogni vocalises. I believe he can be contacted through the CSO office.

[4] Amy Salo did some additional Bordogni research (particularly regarding ornamentation). I do not have current contact info for her, and her website link seems to be a dead link (or temporarily down)

http://www.amysalo.com

Please share if you find a definitive answer.
User avatar
imperialbari
6 valves
6 valves
Posts: 7461
Joined: Fri Mar 19, 2004 3:47 am

Re: Strange Musical Term in Bordogni

Post by imperialbari »

If you interpret the term as folding, then you might find references to relevant tubas on this page:

viewtopic.php?f=2&t=34417&start=12
eupher61
6 valves
6 valves
Posts: 2790
Joined: Tue Oct 10, 2006 9:37 pm

Re: Strange Musical Term in Bordogni

Post by eupher61 »

my favorite in the tuba edition is still "allegretto con garbo"
David
bugler
bugler
Posts: 111
Joined: Sun Sep 12, 2004 7:26 pm
Location: Canada

Re: Strange Musical Term in Bordogni

Post by David »

eupher61 wrote:my favorite in the tuba edition is still "allegretto con garbo"
as in Gretta?
What one man can do another can do
eupher61
6 valves
6 valves
Posts: 2790
Joined: Tue Oct 10, 2006 9:37 pm

Re: Strange Musical Term in Bordogni

Post by eupher61 »

David wrote:
eupher61 wrote:my favorite in the tuba edition is still "allegretto con garbo"
as in Gretta?
I don't think so, but that's what I figured for a long time. Someone once found a definition of "con garbo" and showed it to me, but I don't remember what it is/was at all.
David
bugler
bugler
Posts: 111
Joined: Sun Sep 12, 2004 7:26 pm
Location: Canada

Re: Strange Musical Term in Bordogni

Post by David »

haha. I was of course joking :) http://www.imdb.com/name/nm0001256/" target="_blank
What one man can do another can do
User avatar
Art Hovey
pro musician
pro musician
Posts: 1508
Joined: Sun May 02, 2004 12:28 am
Location: Connecticut

Re: Strange Musical Term in Bordogni

Post by Art Hovey »

"con garbo" is in my tattered pocket musical dictionary; it means "gracefully".

Greta Garbo's original name was Greta Lovisa Gustafsson. Perhaps Mauritz Stiller knew what he was doing when he gave her the stage name. This was way before Johnny Rotten, even before Dave Tough.

Thanks for the info about "pieghevole". Now it makes perfect sense.
What an amazing resource we have here!
User avatar
Pozzie
bugler
bugler
Posts: 56
Joined: Wed Jun 04, 2008 7:00 am
Location: Rome, Italy

Re: Strange Musical Term in Bordogni

Post by Pozzie »

Art Hovey wrote:"con garbo" is in my tattered pocket musical dictionary; it means "gracefully".
Yes, I confirm: con garbo means gracefully
B&S "Mel Culbertson - Neptune" CC
B&S 5100W (PT-16) F
Jupiter BBb 482L
User avatar
imperialbari
6 valves
6 valves
Posts: 7461
Joined: Fri Mar 19, 2004 3:47 am

Re: Strange Musical Term in Bordogni

Post by imperialbari »

Pozzie wrote:
Art Hovey wrote:"con garbo" is in my tattered pocket musical dictionary; it means "gracefully".
Yes, I confirm: con garbo means gracefully
Sure it doesn’t say gracekelly?
User avatar
Pozzie
bugler
bugler
Posts: 56
Joined: Wed Jun 04, 2008 7:00 am
Location: Rome, Italy

Re: Strange Musical Term in Bordogni

Post by Pozzie »

imperialbari wrote:
Pozzie wrote:
Art Hovey wrote:"con garbo" is in my tattered pocket musical dictionary; it means "gracefully".
Yes, I confirm: con garbo means gracefully
Sure it doesn’t say gracekelly?
:lol: ...Or maybe gracekellyberg!
B&S "Mel Culbertson - Neptune" CC
B&S 5100W (PT-16) F
Jupiter BBb 482L
User avatar
imperialbari
6 valves
6 valves
Posts: 7461
Joined: Fri Mar 19, 2004 3:47 am

Re: Strange Musical Term in Bordogni

Post by imperialbari »

Pozzie wrote:
Pozzie wrote:
Art Hovey wrote:"con garbo" is in my tattered pocket musical dictionary; it means "gracefully".
Yes, I confirm: con garbo means gracefully
Sure it doesn’t say gracekelly?
:lol: ...Or maybe gracekellyberg!
Could only be said by somebody too young to know Albert’s mommy.
User avatar
Pozzie
bugler
bugler
Posts: 56
Joined: Wed Jun 04, 2008 7:00 am
Location: Rome, Italy

Re: Strange Musical Term in Bordogni

Post by Pozzie »

imperialbari wrote: :lol: ...Or maybe gracekellyberg!
Could only be said by somebody too young to know Albert’s mommy.[/quote]
I'm young, but I know Grace Kelly. It was just a pun!
B&S "Mel Culbertson - Neptune" CC
B&S 5100W (PT-16) F
Jupiter BBb 482L
User avatar
imperialbari
6 valves
6 valves
Posts: 7461
Joined: Fri Mar 19, 2004 3:47 am

Re: Strange Musical Term in Bordogni

Post by imperialbari »

Pozzie wrote:
imperialbari wrote: :lol: ...Or maybe gracekellyberg!
Could only be said by somebody too young to know Albert’s mommy.
I'm young, but I know Grace Kelly. It was just a pun![/quote]

How comes? Never guessed that? Glitter gold?
David Schwartz
bugler
bugler
Posts: 34
Joined: Wed May 14, 2008 11:06 am
Location: Belmont, Massachusetts
Contact:

Re: Strange Musical Term in Bordogni

Post by David Schwartz »

JB wrote: Perhaps David A. Schwartz would be able to help as a result of his Bordogni research and publishing. I have found him to be very courteous and prompt in replying with the few inquiries I have had regarding Bordogni and the Vocalises.
Thanks for the kind words, JB.

Bordogni himself, and Rochut and Keith Brown also, used a piacere in this study. But Chester Roberts' whimsical sense of humor must have been operating on this last page of his 1972 edition. Chester is still full of mischief in his 88th year, but his 2009 revision, when Alphonse Leduc publishes it, will change the instruction to liberamente.

P.S. I spoke with Chester today, and he says that he had in mind, "tentatively." In his Edgren's Italian-English and English-Italian dictionary, the translation is, "very pliant and flexible."

David
User avatar
Art Hovey
pro musician
pro musician
Posts: 1508
Joined: Sun May 02, 2004 12:28 am
Location: Connecticut

Re: Strange Musical Term in Bordogni

Post by Art Hovey »

David,
Thank you for the clarification.
What's your opinion about Bordogni's trills?
Someone here posted a reply a couple of years ago saying that they should begin on the lower note, since the stuff was written after 1800.
But to my ears they sound better starting on the upper note, and that's the way I like to play them.
I am not sure what I should tell my students who may be using them in auditions.
User avatar
JB
pro musician
pro musician
Posts: 704
Joined: Fri Mar 19, 2004 1:04 pm

Re: Strange Musical Term in Bordogni

Post by JB »

Art Hovey wrote:David,
Thank you for the clarification.
What's your opinion about Bordogni's trills?
Someone here posted a reply a couple of years ago saying that they should begin on the lower note, since the stuff was written after 1800.
But to my ears they sound better starting on the upper note, and that's the way I like to play them.
I am not sure what I should tell my students who may be using them in auditions.
:idea: Perhaps the Amy Salo article "Bordogni's Ornaments" would be helpful.

:arrow: http://www.furman.edu/depts/music/event ... mySalo.pdf
Post Reply